See 孿生子 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「子」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「孿」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「生」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "孪生子", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Tāmen gē'erliǎ shì luánshēngzǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "他們哥兒倆是孿生子。" }, { "roman": "Tāmen gē'erliǎ shì luánshēngzǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "他们哥儿俩是孪生子。" } ], "glosses": [ "雙胞胎" ], "id": "zh-孿生子-zh-unknown-shQ9UvT2" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "luánshēngzǐ, lüánshēngzǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄨㄢˊ ㄕㄥ ㄗˇ, ㄌㄩㄢˊ ㄕㄥ ㄗˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lyun⁴ sang¹ zi²" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "luánshēngzǐ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄨㄢˊ ㄕㄥ ㄗˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "luánshengzǐh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "luan²-shêng¹-tzŭ³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "lwán-shēng-dž" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "luanshengtzyy" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "луаньшэнцзы (luanʹšɛnczy)" }, { "ipa": "/lu̯än³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lüánshēngzǐ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄩㄢˊ ㄕㄥ ㄗˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lyuánshengzǐh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lüan²-shêng¹-tzŭ³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "lywán-shēng-dž" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "liuanshengtzyy" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "люаньшэнцзы (ljuanʹšɛnczy)" }, { "ipa": "/ly̯ɛn³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lyun⁴ sang¹ zi²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "lyùhn sāng jí" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lyn⁴ sang¹ dzi²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lün⁴ seng¹ ji²" }, { "ipa": "/lyːn²¹ sɐŋ⁵⁵ t͡siː³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "蘇州", "臺灣", "洛陽", "江淮官話", "汕頭", "南部平話", "丹陽", "平南(上渡)", "南寧", "北京-東北官話", "長沙", "寧波", "新加坡", "昆明", "西南官話", "儋州", "陸川(大橋)", "于都", "桂林(大河)", "北部平話", "冀魯官話", "書面語 (白話文)", "濟南", "成都", "桂林", "合浦(廉州)", "南寧(武鳴)", "南寧(亭子)", "柳州", "杭州", "上猶(社溪)", "南京", "全州", "閩中語", "中原官話", "香港", "客家語", "永安", "梅縣", "馬來西亞", "溫州" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min", "Wu", "Xiang", "Shanghai" ], "word": "雙胞胎" }, { "raw_tags": [ "南昌", "蘇州", "客家語", "長沙", "書面語 (白話文)", "忻州", "杭州", "興寧", "邯鄲", "雙峰" ], "tags": [ "Gan", "Wu", "Xiang", "Jin" ], "word": "雙生子" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "哈爾濱", "赤峰", "唐山", "冀魯官話", "北京" ], "word": "雙棒兒" }, { "raw_tags": [ "洛陽", "江淮官話", "保定", "西安", "北京-東北官話", "臨河", "揭陽", "金華", "大名", "冀魯官話", "北京", "杭州", "中原官話", "黃岡", "石家莊", "鄭州", "張家口" ], "tags": [ "Southern Min", "Wu", "Jin" ], "word": "雙生兒" }, { "raw_tags": [ "瀋陽", "膠遼官話", "北京-東北官話", "哈爾濱", "煙台(牟平)", "成都", "北京", "西南官話" ], "word": "雙兒" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "中原官話", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "成都", "廊坊", "西南官話" ], "word": "雙雙兒" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "哈爾濱" ], "word": "雙勃朗兒" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "北京-東北官話", "滄州", "哈爾濱" ], "word": "雙子" }, { "raw_tags": [ "貴陽", "冀魯官話", "濟南", "西南官話" ], "word": "雙巴" }, { "raw_tags": [ "玉林", "新山(潮汕)", "莆田", "福州", "石城", "士乃(惠陽)", "萬榮", "徐州", "西南官話", "晉江", "莆仙語", "寧化", "婁底", "武平(坪畬)", "馬尼拉(泉漳)", "高雄(杉林,南四縣腔)", "營盤(陝西東干語)", "中原官話", "黎川", "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "仙遊", "溫州", "彰化(鹿港)", "武漢", "廈門" ], "tags": [ "Cantonese", "Gan", "Southern Min", "Wu", "Eastern Min", "Xiang" ], "word": "雙生" }, { "raw_tags": [ "西寧", "中原官話" ], "word": "雙雙子兒" }, { "raw_tags": [ "萍鄉", "中原官話", "蘇州", "西寧" ], "tags": [ "Gan", "Wu" ], "word": "雙雙子" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "雙兒雙兒" }, { "raw_tags": [ "銀川", "蘭銀官話" ], "word": "雙棒棒" }, { "raw_tags": [ "銀川", "蘭銀官話" ], "word": "雙棒子" }, { "raw_tags": [ "古丈(高峰)", "貴陽", "蘭州", "蘭銀官話", "瓦鄉話", "西南官話", "烏魯木齊", "巴彥浩特" ], "word": "雙雙" }, { "raw_tags": [ "武漢", "成都", "西南官話" ], "word": "雙" }, { "raw_tags": [ "貴陽", "客家語", "士乃(惠陽)", "西南官話", "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "雙胞" }, { "raw_tags": [ "南部平話", "南寧(亭子)", "南寧(武鳴)", "西南官話", "♂" ], "word": "雙孖崽" }, { "raw_tags": [ "廉江", "南寧", "客家語", "南寧(武鳴)", "南寧(亭子)", "廣州(從化呂田)", "西南官話", "南部平話", "♀" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雙孖女" }, { "raw_tags": [ "合肥", "客家語", "江淮官話", "揚州", "上猶(社溪)" ], "word": "雙胞子" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "南通" ], "word": "雙胞兒" }, { "raw_tags": [ "佛山", "韶關", "肇慶(高要)", "德慶", "胡志明市(廣府)", "廣州(番禺)", "東莞", "佛山(南海沙頭)", "梧州", "開平(赤坎)", "恩平(牛江)", "廣州(增城)", "清遠", "沙巴(龍川)", "香港(東平洲)", "吉隆坡(廣府)", "新加坡(廣府)", "香港(汀角)", "廣州(從化)", "江門(白沙)", "樂昌", "珠海(斗門)", "仁化", "廣州", "台山", "廣州(花都花山)", "東莞(清溪)", "雲浮", "陽山", "香港(錦田圍頭話)", "佛山(順德)", "香港(新田圍頭話)", "香港", "客家語", "韶關(曲江)", "羅定", "珠海(斗門上橫水上話)", "♂" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "孖仔" }, { "raw_tags": [ "香港", "佛山", "胡志明市(廣府)", "新加坡(廣府)", "廣州(從化)", "梧州", "廣州(番禺)", "東莞", "廣州", "佛山(南海沙頭)", "開平(赤坎)", "廣州(增城)", "台山", "♀" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "孖女" }, { "raw_tags": [ "澳門", "懷集", "中山(南朗合水)", "中山閩語", "中山(五桂山)", "清遠", "中山(石岐)", "新興", "封開(南豐)", "仁化", "佛山(高明明城)", "佛山(三水)", "中山(三鄉)", "香港", "珠海(香洲前山)", "佛岡", "客家語", "深圳(寶安沙井)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "孖胎" }, { "raw_tags": [ "江門(新會)", "開平(赤坎)", "恩平(牛江)", "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "孖生" }, { "raw_tags": [ "鶴山(雅瑤)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "孖得" }, { "raw_tags": [ "清遠" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雙仔" }, { "raw_tags": [ "連州(清水四會話)", "廉江", "南寧", "廣寧", "英德(浛洸)", "客家語", "四會", "雲浮", "廣州(從化呂田)", "梧州", "陽江", "♂" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雙孖仔" }, { "raw_tags": [ "連山(布田)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雙龍仔" }, { "raw_tags": [ "連州(清水四會話)", "南寧" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雙孖胎" }, { "raw_tags": [ "廉江", "鬱南(平台)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雙孖" }, { "raw_tags": [ "陽江", "♀" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雙孖妹" }, { "raw_tags": [ "信宜" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "阿拉" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "雙雙仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "梅縣", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "word": "雙胞卵" }, { "raw_tags": [ "惠東(大嶺)", "客家語" ], "word": "雙生子胎" }, { "raw_tags": [ "客家語", "深圳(沙頭角)" ], "word": "拉仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "連山(小三江)" ], "word": "雙花子" }, { "raw_tags": [ "客家語", "長汀", "連城" ], "word": "雙胞落" }, { "raw_tags": [ "客家語", "武平" ], "word": "雙生牯子" }, { "raw_tags": [ "屏東(里港武洛,南四縣腔)", "建甌", "漳州", "宜蘭", "臺南", "高雄(美濃,南四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺北", "臺東", "馬尼拉(泉漳)", "高雄", "新加坡(泉漳)", "漳平(永福)", "客家語", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "臺中", "澎湖(馬公)", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min", "Northern Min" ], "word": "雙生仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "山口洋", "雲林(崙背,詔安腔)" ], "word": "雙降" }, { "raw_tags": [ "太原", "呼和浩特", "平遙" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "雙生生" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "莆田", "福州", "坤甸(潮汕)", "大田", "揭陽", "福清", "海豐", "文昌", "漳平(永福)", "仙遊", "莆仙語", "海口", "雷州", "廈門", "潮州", "曼谷(潮汕)" ], "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min" ], "word": "雙生囝" }, { "raw_tags": [ "臺中(梧棲)", "漳州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "雙生仔囝" }, { "raw_tags": [ "泉州", "馬尼拉(泉漳)", "新竹", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "雙生的" }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "夾雙仔" }, { "raw_tags": [ "中山閩語", "中山(沙溪隆都)" ], "word": "孖囝" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "雙幫頭" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "雙生娒" }, { "raw_tags": [ "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "雙胎" } ], "word": "孿生子" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「子」的漢語詞", "帶「孿」的漢語詞", "帶「生」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "孪生子", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "Tāmen gē'erliǎ shì luánshēngzǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "他們哥兒倆是孿生子。" }, { "roman": "Tāmen gē'erliǎ shì luánshēngzǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "他们哥儿俩是孪生子。" } ], "glosses": [ "雙胞胎" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "luánshēngzǐ, lüánshēngzǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄨㄢˊ ㄕㄥ ㄗˇ, ㄌㄩㄢˊ ㄕㄥ ㄗˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lyun⁴ sang¹ zi²" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "luánshēngzǐ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄨㄢˊ ㄕㄥ ㄗˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "luánshengzǐh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "luan²-shêng¹-tzŭ³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "lwán-shēng-dž" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "luanshengtzyy" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "луаньшэнцзы (luanʹšɛnczy)" }, { "ipa": "/lu̯än³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lüánshēngzǐ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄩㄢˊ ㄕㄥ ㄗˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lyuánshengzǐh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lüan²-shêng¹-tzŭ³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "lywán-shēng-dž" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "liuanshengtzyy" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "люаньшэнцзы (ljuanʹšɛnczy)" }, { "ipa": "/ly̯ɛn³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lyun⁴ sang¹ zi²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "lyùhn sāng jí" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lyn⁴ sang¹ dzi²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lün⁴ seng¹ ji²" }, { "ipa": "/lyːn²¹ sɐŋ⁵⁵ t͡siː³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "蘇州", "臺灣", "洛陽", "江淮官話", "汕頭", "南部平話", "丹陽", "平南(上渡)", "南寧", "北京-東北官話", "長沙", "寧波", "新加坡", "昆明", "西南官話", "儋州", "陸川(大橋)", "于都", "桂林(大河)", "北部平話", "冀魯官話", "書面語 (白話文)", "濟南", "成都", "桂林", "合浦(廉州)", "南寧(武鳴)", "南寧(亭子)", "柳州", "杭州", "上猶(社溪)", "南京", "全州", "閩中語", "中原官話", "香港", "客家語", "永安", "梅縣", "馬來西亞", "溫州" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min", "Wu", "Xiang", "Shanghai" ], "word": "雙胞胎" }, { "raw_tags": [ "南昌", "蘇州", "客家語", "長沙", "書面語 (白話文)", "忻州", "杭州", "興寧", "邯鄲", "雙峰" ], "tags": [ "Gan", "Wu", "Xiang", "Jin" ], "word": "雙生子" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "哈爾濱", "赤峰", "唐山", "冀魯官話", "北京" ], "word": "雙棒兒" }, { "raw_tags": [ "洛陽", "江淮官話", "保定", "西安", "北京-東北官話", "臨河", "揭陽", "金華", "大名", "冀魯官話", "北京", "杭州", "中原官話", "黃岡", "石家莊", "鄭州", "張家口" ], "tags": [ "Southern Min", "Wu", "Jin" ], "word": "雙生兒" }, { "raw_tags": [ "瀋陽", "膠遼官話", "北京-東北官話", "哈爾濱", "煙台(牟平)", "成都", "北京", "西南官話" ], "word": "雙兒" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "中原官話", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "成都", "廊坊", "西南官話" ], "word": "雙雙兒" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "哈爾濱" ], "word": "雙勃朗兒" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "北京-東北官話", "滄州", "哈爾濱" ], "word": "雙子" }, { "raw_tags": [ "貴陽", "冀魯官話", "濟南", "西南官話" ], "word": "雙巴" }, { "raw_tags": [ "玉林", "新山(潮汕)", "莆田", "福州", "石城", "士乃(惠陽)", "萬榮", "徐州", "西南官話", "晉江", "莆仙語", "寧化", "婁底", "武平(坪畬)", "馬尼拉(泉漳)", "高雄(杉林,南四縣腔)", "營盤(陝西東干語)", "中原官話", "黎川", "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "仙遊", "溫州", "彰化(鹿港)", "武漢", "廈門" ], "tags": [ "Cantonese", "Gan", "Southern Min", "Wu", "Eastern Min", "Xiang" ], "word": "雙生" }, { "raw_tags": [ "西寧", "中原官話" ], "word": "雙雙子兒" }, { "raw_tags": [ "萍鄉", "中原官話", "蘇州", "西寧" ], "tags": [ "Gan", "Wu" ], "word": "雙雙子" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "雙兒雙兒" }, { "raw_tags": [ "銀川", "蘭銀官話" ], "word": "雙棒棒" }, { "raw_tags": [ "銀川", "蘭銀官話" ], "word": "雙棒子" }, { "raw_tags": [ "古丈(高峰)", "貴陽", "蘭州", "蘭銀官話", "瓦鄉話", "西南官話", "烏魯木齊", "巴彥浩特" ], "word": "雙雙" }, { "raw_tags": [ "武漢", "成都", "西南官話" ], "word": "雙" }, { "raw_tags": [ "貴陽", "客家語", "士乃(惠陽)", "西南官話", "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "雙胞" }, { "raw_tags": [ "南部平話", "南寧(亭子)", "南寧(武鳴)", "西南官話", "♂" ], "word": "雙孖崽" }, { "raw_tags": [ "廉江", "南寧", "客家語", "南寧(武鳴)", "南寧(亭子)", "廣州(從化呂田)", "西南官話", "南部平話", "♀" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雙孖女" }, { "raw_tags": [ "合肥", "客家語", "江淮官話", "揚州", "上猶(社溪)" ], "word": "雙胞子" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "南通" ], "word": "雙胞兒" }, { "raw_tags": [ "佛山", "韶關", "肇慶(高要)", "德慶", "胡志明市(廣府)", "廣州(番禺)", "東莞", "佛山(南海沙頭)", "梧州", "開平(赤坎)", "恩平(牛江)", "廣州(增城)", "清遠", "沙巴(龍川)", "香港(東平洲)", "吉隆坡(廣府)", "新加坡(廣府)", "香港(汀角)", "廣州(從化)", "江門(白沙)", "樂昌", "珠海(斗門)", "仁化", "廣州", "台山", "廣州(花都花山)", "東莞(清溪)", "雲浮", "陽山", "香港(錦田圍頭話)", "佛山(順德)", "香港(新田圍頭話)", "香港", "客家語", "韶關(曲江)", "羅定", "珠海(斗門上橫水上話)", "♂" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "孖仔" }, { "raw_tags": [ "香港", "佛山", "胡志明市(廣府)", "新加坡(廣府)", "廣州(從化)", "梧州", "廣州(番禺)", "東莞", "廣州", "佛山(南海沙頭)", "開平(赤坎)", "廣州(增城)", "台山", "♀" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "孖女" }, { "raw_tags": [ "澳門", "懷集", "中山(南朗合水)", "中山閩語", "中山(五桂山)", "清遠", "中山(石岐)", "新興", "封開(南豐)", "仁化", "佛山(高明明城)", "佛山(三水)", "中山(三鄉)", "香港", "珠海(香洲前山)", "佛岡", "客家語", "深圳(寶安沙井)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "孖胎" }, { "raw_tags": [ "江門(新會)", "開平(赤坎)", "恩平(牛江)", "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "孖生" }, { "raw_tags": [ "鶴山(雅瑤)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "孖得" }, { "raw_tags": [ "清遠" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雙仔" }, { "raw_tags": [ "連州(清水四會話)", "廉江", "南寧", "廣寧", "英德(浛洸)", "客家語", "四會", "雲浮", "廣州(從化呂田)", "梧州", "陽江", "♂" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雙孖仔" }, { "raw_tags": [ "連山(布田)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雙龍仔" }, { "raw_tags": [ "連州(清水四會話)", "南寧" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雙孖胎" }, { "raw_tags": [ "廉江", "鬱南(平台)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雙孖" }, { "raw_tags": [ "陽江", "♀" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雙孖妹" }, { "raw_tags": [ "信宜" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "阿拉" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "雙雙仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "梅縣", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "word": "雙胞卵" }, { "raw_tags": [ "惠東(大嶺)", "客家語" ], "word": "雙生子胎" }, { "raw_tags": [ "客家語", "深圳(沙頭角)" ], "word": "拉仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "連山(小三江)" ], "word": "雙花子" }, { "raw_tags": [ "客家語", "長汀", "連城" ], "word": "雙胞落" }, { "raw_tags": [ "客家語", "武平" ], "word": "雙生牯子" }, { "raw_tags": [ "屏東(里港武洛,南四縣腔)", "建甌", "漳州", "宜蘭", "臺南", "高雄(美濃,南四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺北", "臺東", "馬尼拉(泉漳)", "高雄", "新加坡(泉漳)", "漳平(永福)", "客家語", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "臺中", "澎湖(馬公)", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min", "Northern Min" ], "word": "雙生仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "山口洋", "雲林(崙背,詔安腔)" ], "word": "雙降" }, { "raw_tags": [ "太原", "呼和浩特", "平遙" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "雙生生" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "莆田", "福州", "坤甸(潮汕)", "大田", "揭陽", "福清", "海豐", "文昌", "漳平(永福)", "仙遊", "莆仙語", "海口", "雷州", "廈門", "潮州", "曼谷(潮汕)" ], "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min" ], "word": "雙生囝" }, { "raw_tags": [ "臺中(梧棲)", "漳州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "雙生仔囝" }, { "raw_tags": [ "泉州", "馬尼拉(泉漳)", "新竹", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "雙生的" }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "夾雙仔" }, { "raw_tags": [ "中山閩語", "中山(沙溪隆都)" ], "word": "孖囝" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "雙幫頭" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "雙生娒" }, { "raw_tags": [ "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "雙胎" } ], "word": "孿生子" }
Download raw JSONL data for 孿生子 meaning in All languages combined (11.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.